15 de octubre de 2018
ÚLTIMAS NOTICIAS:
 1300x110

¿Más alemán y menos inglés en la UE tras el brexit?

 Imagen de archivo de una cabina de intérpretes durante una reunión en Bruselas (Foto: Comisión Europea) 

Imagen de archivo de una cabina de intérpretes durante una reunión en Bruselas (Foto: Comisión Europea) 

¿Ocupará la lengua de Goethe un lugar privilegiado en las instituciones de la Unión Europea (UE) tras la salida del Reino Unido del bloque?

Eso es, al menos, lo que pretende un grupo de diputados alemanes, que han instado a la canciller germana, Angela Merkel, a presionar para que, una vez que Londres abandone la UE (previsiblemente en 2019), la lengua alemana tenga cada vez mayor peso en los pasillos de Bruselas, según ha informado EURACTIV.com, socio de EFE.

Según el medio europeo, el grupo de diputados del Bundestag (Parlamento) que encabeza la iniciativa se ha entrevistado a principios de este año con Günther Oettinger, el comisario alemán en Bruselas (responsable de Energía), para hacer “lobby” en ese mismo sentido.

A pesar de que - sobre el papel- la UE tiene 24 lenguas oficiales, especialmente en los últimos años, desde la adhesión a la UE de varios países del exbloque del Este (2004-2007), el inglés ha adquirido un papel preponderante.

“Es algo positivo que después del brexit, otras dos lenguas oficiales de la UE, el francés y el alemán, vuelvan a usarse más”, aseguró a EURACTIV.com  Johannes Singhammer, diputado de la formación bávara Unión Socialcristiana (CSU), aliada de la conservadora Unión Cristianodemócrata (CDU) de Merkel.

Singhammer, quien es uno de los cinco vicepresidentes del Bundestag, admite -no obstante- que la lengua de Shakespeare seguirá teniendo un papel clave en las comunicaciones de las instituciones de la UE.

"Tras el brexit, ahora es lógico usar más el francés y el alemán"

“El inglés seguirá teniendo un papel dominante tras el brexit, eso no cambiará. Pero creo que es lógico ahora utilizar más el francés y el alemán”, agrega.  

Singhammer se lamentó por el hecho de que –a su juicio- la Comisión Europea haya “ralentizado” en los últimos años su ritmo de producción y de distribución entre los diputados del Bundestag de las traducciones oficiales de documentos clave de la UE.

“Es muy importante que tengamos traducciones oficiales con las cuales trabajar, especialmente si los documentos se refieren a asuntos complejos, en los cuales cada palabra tiene su propio peso”, subrayó.

Singhammer ha sumado sus fuerzas a las de Gunter Krichbaum, otro diputado del centro-derecha germano y a las de Axel Schäfer, el portavoz del Partido Socialdemócrata (SPD) para asuntos de la UE, en un esfuerzo conjunto de “lobby” ante Bruselas y Berlín para que el idioma alemán se utilice mucho más en las instituciones europeas, según recogió en su momento el rotativo germano Süddeutsche Zeitung.

Los servicios de traducción de la Comisión Europea consumen el 0,3% del presupuesto anual total de la UE, calculado en cerca de 158.000 millones de euros para 2017.

Bruselas promete hacer un esfuerzo extra si Berlín arrima el hombro

“Por supuesto, estamos dispuestos a hacer más, mientras esté a nuestro alcance desde el punto de vista presupuestario”, explica la portavoz del ejecutivo de Bruselas Mina Andreeva.  

“Confiamos en el apoyo de Alemania a la hora de diseñar y dotar de recursos a las próximas Perspectivas Financieras (presupuestos plurianuales del bloque)”, subrayó la portavoz. 

Las actuales Perspectivas Financieras llegan hasta 2020. La Comisión Europea tiene previsto presentar su borrador de nuevo marco presupuestario multianual a finales de este año, pero necesitará el apoyo del Parlamento Europeo y de los parlamentos nacionales de los socios de la UE, y en ese sentido Alemania es el principal contribuyente neto a las arcas del bloque, a la par que la primera potencia de la eurozona, seguida de Francia.    

Los traductores de la Comisión Europea preparan documentos oficiales en 24 idiomas, no obstante, el alemán es junto con el francés y el inglés, uno de los tres idiomas que el personal de Bruselas también puede utilizar para redactar sus documentos de trabajo internos.  

El presidente de la Comisión, Jean-Claude Juncker hizo titulares en mayo pasado cuando declaró que el inglés estaba “perdiendo importancia” en la UE, ante la próxima salida de Reino Unido del bloque comunitario. 

Berlín reclama que los documentos clave de la UE estén traducidos "a tiempo" al alemán

En ese sentido, en una carta a Merkel, a la cual tuvo acceso EURACTIV.com, Singhammer, Krichbaum y Schäfer piden “(garantizar) un uso equivalente (ante el francés y el inglés sobre todo) del alemán como lengua de trabajo en las instituciones de la Unión Europea y su mayor utilización en todas las instituciones internacionales (…)”.

El jefe de gabinete de Merkel, Peter Altmaier, respondió a la misiva de los diputados en otra carta, a la cual también tuvo acceso el portal europeo.

“El gobierno lleva años promoviendo el uso adecuado del alemán en las instituciones de la UE. Eso incluye la insistencia, reiterada, de que los documentos importantes se traduzcan a tiempo al alemán”, asegura Altmaier.  

La Comisión Europea cuenta en estos momentos con 114 traductores de plantilla (sin contar externos o "free-lance") que traducen al alemán, sobre un total de 1.500 traductores fijos: casi la misma cantidad de profesionales que traducen al inglés y al francés.

Por Catherine Stupp/EA.com y Fernando Heller/EuroEFE

Histórico de noticias
El alquiler de vivendas de uso turístico un "problema común" al que la UE hace frente

Ámsterdam, Barcelona, Berlín, Burdeos (Francia), Bruselas, Cracovia (Polonia), Lisboa, Madrid, París, Reikiavik, Valencia, Viena, Bruselas y la Asociación...

La UE, ¿adalid de la defensa de los DDHH?

Algunas de las decisiones del actual presidente estadounidense Donald Trump, como la de abandonar el Consejo de Derechos Humanos de la ONU el pasado junio...

Elecciones en Suecia, un test sobre el auge del populismo en la UE

Suecia celebra sus elecciones generales más inciertas este domingo, 9 de septiembre, y la Unión Europea contiene el aliento: uno de los últimos bastiones de...

La UE: hogar de jóvenes políglotas

500 millones de ciudadanos, 28 Estados miembros, 175 nacionalidades, 3 alfabetos diferentes y 24 lenguas oficiales. Así es la Unión Europea (UE), que se...

Hacer de la economía circular una realidad europea

La Unión Europea (UE) quiere hacer de la economía circular, un modelo que tiene por objetivo reducir tanto la entrada de los materiales como la producción...

La UE anuncia medidas para hacer frente a la extinción de los polinizadores.

Una de cada diez especies de polinizadores silvestres está al borde de la extinción y un tercio de las especies de abejas y mariposas está disminuyendo. La...

Los ciudadanos europeos podemos influir y contribuir en las políticas de la UE

A día de hoy es posible que ciudadanos de distintos países de la Unión Europea se unan para colaborar en torno a cuestiones especialmente relevantes para...

La ultraderecha infecta a Europa

Hace casi dos siglos, Marx y Engels hablaban de cómo las fuerzas de la Vieja Europa se habían conjurado en contra del "fantasma" que la recorría, el...

Europa apagará la luz de las bombillas halógenas a partir de septiembre

Madrid (EuroEFE).- Desde el pasado 1 de septiembre está prohibido fabricar bombillas halógenas, que serán reemplazadas por lámparas de LED, ya sean de...

Industria europea del automóvil: el reto de reinventarse

La industria europea del automóvil se enfrentará a profundos cambios en los próximos años. El sector -uno de los más potentes de la Unión Europea (UE)-...

CAMBIO HORARIO

La Comisión Europea (CE) propondrá acabar con el cambio horario en la Unión Europea (UE). Tras años de debate sobre los efectos negativos del cambio de hora...

Borrador

Ir tras los pasos de Carlos V, descubrir los entresijos de la época vikinga o conocer de primera mano el legado que dejaron los árabes en la península...

CUERPO SOLIDARIO EUROPEO

Si uno de los pilares de la Unión Europea (UE) es la solidaridad y los esfuerzos por acercar a los jóvenes al proyecto comunitario está a la orden del día,...

El portal europeo para que los más pequeños aprendan sobre la UE

Si el 89 % de los jóvenes cree que los gobiernos deberían mejorar la educación sobre la Unión Europea (UE) en las escuelas, según un eurobarómetro publicado...

GLISOFATO

El 10 de agosto, un Tribunal de San Francisco (California, EE UU) condenó a Monsanto a pagar 289 millones de dólares a Diwan Johnson, un jardinero que...

¿Cómo y por qué aplica las sanciones la UE?

Venezuela, Rusia, Corea del Norte, Irán son países sobre los que pesan actualmente sanciones de la Unión Europea (UE). Se trata de un instrumento de la...

Europa, líder mundial en destinos turísticos ecológicos

Europa es líder mundial en número de destinos ecológicos y cada vez más europeos demandan destinos "sostenibles". Así lo demuestra un estudio recogido en el...

Grecia,  ocho "dolorosos" años de austeridad draconiana

Grecia sale este 20 de agosto de ocho años de asistencia financiera durante los cuales recibió 288.700 millones de euros en préstamos para evitar la...

La lucha contra el terrorismo de la UE

La Comisión Europea (CE) rindió este viernes homenaje a las víctimas mortales y heridos de los atentados perpetrados hace un año en Cataluña por un comando...

La UE apuesta por tener interconexiones energéticas más avanzadas

La transición de Europa hacia una economía moderna y limpia es el objetivo principal de la Unión de la Energía, que se encarga de garantizar a sus...

Agricultura ecológica en la UE

Cada vez más consumidores de la Unión Europea adquieren productos que se elaboran con sustancias y procesos naturales. Los alimentos orgánicos están cada...

El fin de los becarios gratis en la UE

El Parlamento Europeo prohíbe, desde el pasado 5 de julio, las prácticas no remuneradas en la Eurocámara. Es un gran paso que eurodiputadas españolas como...

Descubre y disfruta de tus nuevos derechos digitales este verano

La Unión Europea (UE) dijo adiós a las tarifas de itinerancia   hace apenas un año. Gracias a esta iniciativa, todos los ciudadanos que viajan a los...

La normativa comunitaria sobre aire podría evitar 200.000 muertes en 2030

La aplicación de la normativa comunitaria para mejorar la calidad del aire permitiría reducir de 400.000 a 200.000 las muertes prematuras por consecuencias...

Acepto Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias, realizar análisis estadísticos sobre los hábitos de navegación de nuestros usuarios y facilitar la interacción con redes sociales. Si continua navegando consideramos que acepta el uso de cookies. Más información